-
1 небо усеяно звёздами
ngener. debesis nosētas zvaigznēm -
2 небо было усеяно звёздами
nУниверсальный русско-немецкий словарь > небо было усеяно звёздами
-
3 csillagos
формы: csillagosak, csillagost, csillagosan1) звёздный2)csillagos ötös — пятёрка ж с плю́сом
3) укра́шенный звёздами* * *[\csillagosat, \csillagosabb] 1. звёздный;\csillagos az ég — небо усеяно звёздами;\csillagos ég(bolt) — звёздное небо; небо, усеянное звёздами \csillagos éjssafea звёздная ночь;
2.nyomd.
\csillagos jegyzet — примечание с звёздочкой;3. (csillagokkal díszített) украденный звёздами;4. (csillag alakú) звездообразный; 5. (rubin, zafír) звездчатый; 6.isk.
\csillagos ötös — пятёрка/пять с плюсом;7.tört.
\csillagos ház { — а zsidóüldözés idején) дом, помеченный жёлтой звездой -
4 csillag
* * *формы: csillaga, csillagok, csillagotзвезда́ ж; звёздочка жcsillagok járása — движе́ние звёзд
* * *[\csillagot, \csillaga, \csillagok] 1. звезда;feljöttek a \csillagok — взошли звёзды; вызвездило; az eget \csillagok borították — небо было унизано звёздами; ragyognak a \csillagok — звёзды горит v. блещут; небо звездится; az ég tele van (hintve) \csillaggal — небо усеяно звёздами; leesett egy \csillag — упала звезда;kis \csillag — звёздочка;
2. csill. звезда;többszörös \csillagok — кратные звёзды; változó \csillag — переменная звезда; a \csillagok állása — конфигурация звёзд; констелляция;elsőrendű \csillag — звезда первой яркости/величины;
3. átv. {sors} звезда;szerencsés \csillag alatt született — он родился под счастливой звездой; feljött — а \csillagа его звезда взошла; hanyatlóban van — а \csillaga его карьера падает; \csillag — а letűnt его звезда закатилась; hisz a \csillagában — верить в свою звезду; bízzunk jó \csillagunkban — кривая вывезет v. вынесет; jó \csillagának köszönheti — благодари своей судьбе;rossz \csillag alatt született — он родился под несчастливой звездой;
4.\csillag alakban épít — построить звездообразно; \csillag alakú jel; — звезда; ötágú \csillag — пятиконечная звезда; tiszti \csillag — звезда, звёздочка; vörös \csillag — красная звезда;\csillag alakú — звездообразный;
5. nyomd. звёздочка; {vmely szó előtt) астериск;6. nyelv. {jel} звёздочка;a nyelvtudományban \csillaggal jelzik a kikövetkeztetett alakokat — в языкознании обозначаются звёздочкой гипотетические/гипотетичные формы;
7.áll.
tengeri \csillagok — морские звёзды (Asteroidea);8. {állat fején) отметина, звёздочка;9. szính., müv. {híresség) звезда; (tudományban) светило; sp. спортивный тенор;irodalmunk \csillaga — звезда нашей литературы;új \csillag — восходящая звезда; восходящее светило;
10.költ.
vezérlő \csillag — путеводная звезда; майк;11.biz.
{becéző megszólítás) \csillagom — звёздочка, nép. ясочка;12.lehazudja/ letagadja a \csillagot az égről — бесстьщно лгать; врать, как сивый мерин; врать на чём свет стоит; \csillagokat láttam/hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались; a \csillagokat is lehozná az égről vkinek — быть готовым на всё ради кого-л.; гору своротить v. сдвинутьszól.
annyi, mint \csillag az égen — столько сколько звёзд в небе; -
5 усеивать
несовер. - усеивать;
совер. - усеять( что-л. чем-л.) stud;
dot (with), strew( with) ;
(разбрасывать) litter( with) ;
(усыпать) pepper( with) небо усеяно звездами ≈ the sky is studded with starsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > усеивать
-
6 debesis nosētas zvaigznēm
прил.общ. небо усеяно звёздами, небо усыпано звёздами -
7 tele
• заполненный полностью• полный* * *1) по́лный; по́лный до́верху2) v-vel по́лон, полна́, полно́; полны́ кого-чего, кем-чем* * *Ihat. 1. (folyadékról) vmivel полный чём-л./чего-л.;a vödör rögtön \tele lett vízzel — сразу набежало полное ведро;a pohár \tele van vízzel — стакан полон водой;
2.\tele büszkeséggel — исполненный гордости; \tele gondokkal — полный/поглощённый заботами; \tele hibával — полный ошибок; \tele vagyok gondolatokkal — я полон дум; \tele van a feje gondokkal — у него голова полна заботами; \tele van a feje vkivel — у него голова забита кем-л.;{egy személyről) nagyon \tele van {sokat evett) — быть сытым по горло; наесться досыта/до отвала;
3.az udvar \tele van emberekkel — во дворе полно людей; zsúfolásig \tele van — набитый/наполненный до отказа;a terem \tele van emberekkel — зал полон людей;
4.az ég \tele van (hintve) csillaggal — небо усеяно звёздами;(telehintve, beborítva) \tele van az arca szeplővel — веб лицо в веснушках;
5.\tele van adóssággal — у него много долгов; \tele van pénzzel — он полон денег; он денежный мешок; \tele van a szíve — сердце полно чём-л.; \tele van tervekkel — он полон планами; \tele van a város rémhírekkel — город полон слухами; IIátv.
\tele vmivel — полный чем-л./чего-л.;mn. 1. vmivel полный чем-л./чего-л.; целый;\tele tányér leves — полная тарелка супа; \tele kézzel — с полными руками; \tele kézzel ad — наделить щедрой рукой; \tele marokkalmegivott egy \tele pohár vizet — выпил целый стакан воды;
a) — полной горстью;b) átv. {bőkezűen) щедро;\tele szájjal beszél — говорить с набитым ртом;átv. \tele szájjal szid vkit — ругательски ругать кого-л.; csordultig \tele szívvel — всем сердцем; \tele torokkal — во весь голос; во всю глотку; \tele torokkal ordít — драть v. распускать глотку;2.szeplővel \tele arc — всё лицо в веснушкахátv.
\tele vmivel — полный чего-л.; -
8 усеивать
усеять (вн. тв.) -
9 звезда
зорка; зьвязда* * *— заранка, зараніцазвезда первой, второй величины астр.
— зорка першай, другой велічынінеподвижные звёзды астр.
— нерухомыя зоркіпадающие звёзды астр.
— знічкізнак отличия «Маршальская Звезда»
— знак адрознення «Маршальская Зорка»морская звезда зоол.
— марская зорказоркі лічыць, лунаць у надхмар'іварон страляць -
10 (the) sky is set with stars
the sky is set with stars (is threatening) небо усеяно звёздами (стало грозным)English-Russian combinatory dictionary > (the) sky is set with stars
-
11 costellato
agg.усеянный, усыпанный -
12 усеивать
[uséivat'] v.t. impf. (pf. усеять - усею, усеешь + strum.)disseminare di, cospargere di; costellareпуть, усеянный препятствиями — via irta di ostacoli
-
13 омбо
омбо1. пузырь; перепончатый полый орган в теле рыбы, лягушкиПундашдыме яндар кава шӱдыр-влак дене шавалтын; ер ӱмбалне кугу жава, омбым луктын шарлалтын. А. Эрыкан. Бездонное чистое небо усеяно звёздами; на озере большая лягушка, раздув свой пузырь, стала ещё больше.
2. мочевой пузырь; перепончатый полый орган в теле человека, животного, содержащий какую-л. жидкостьУшкал омбо мочевой пузырь коровы.
Ӱшкыж омбым шӱвыр ышташ кучылтыт. Мочевой пузырь быка используют для приготовления волынки.
Сравни с:
шӱвыроҥ -
14 омбо
1. пузырь; перепончатый полый орган в теле рыбы, лягушки. Пундашдыме яндар кава шӱ дыр-влак дене шавалтын; ер ӱмбалне кугу жава, омбым луктын шарлалтын. А. Эрыкан. Бездонное чистое небо усеяно звёздами; на озере большая лягушка, раздув свой пузырь, стала ещё больше.2. мочевой пузырь; перепончатый полый орган в теле человека, животного, содержащий какую-л. жидкость. Ушкал омбо мочевой пузырь коровы.□ Ӱшкыж омбым шӱ выр ышташ кучылтыт. Мочевой пузырь быка используют для приготовления волынки. Ср. шӱ выроҥ. -
15 der Himmel wär mit Sternen besetzt
арт.общ. небо было усеяно звёздами, небо было усыпано звёздамиУниверсальный немецко-русский словарь > der Himmel wär mit Sternen besetzt
-
16 кӧдзны
перех.-неперех.1) сеять, посеять; ◊ водз кӧдзан - водз и вундан — погов. рано посеешь, пораньше пожнёшь2) засеять;васӧд му зӧрйӧн кӧдзны — засеять сырое поле овсом; кӧдзтӧг — (деепр.) эновтны — оставить незасеяннымбӧрйӧм кӧйдысӧн кӧдзны — засеять отборными семенами;
3) подсеять, подсевать;4) перен. рассыпать, раструсить;5) перен. усеять; -
17 besetzt
1. 2. part adj в разн. знач.die Rolle war gut besetzt — (эту) роль исполнял хороший актёрder Himmel war mit Sternen besetzt — небо было усеяно ( усыпано) звёздами
См. также в других словарях:
небо — а; мн. небеса/, небе/с, а/м; ср. см. тж. небесный 1) а) Видимое над землёй воздушное пространство (противоп.: земля/) Голубое, чёрное, серое не/бо. Ясное, чистое, безоблачное не/бо … Словарь многих выражений
нёбо — I. НЕБО а; мн. небеса, небес, ам; ср. 1. Видимое над землёй воздушное пространство (противоп.: земля). Голубое, чёрное, серое н. Ясное, чистое, безоблачное н. Грозовое, звёздное н. Высокое, низкое н. Н. в тучах. На небе ни облачка. Н. хмурится,… … Энциклопедический словарь
Громницы — Статья о народной обрядности. О церковном праздновании см. статью Сретение Господне Громницы … Википедия